7/26/2006

Irish Monks

In an incredible find, a 1000 year old psalm book has been uncovered in an Irish bog. Catholic monks in Ireland devoted their lives to copying Scripture and are credited with helping to preserve the faith over the centuries through their efforts. The book was reported to be opened to psalm 83. Here is psalm 83, very interesting. Is Someone trying to tell us something...?


Psa 83:1[[Vulgatte 82:1] canticum psalmi Asaph [Vulgate 82:2] Deus ne taceas ne sileas et non quiescas Deus
Psa 83:2[[Vulgatte 82:3] quia ecce inimici tui tumultuati sunt et qui oderunt te levaverunt caput
Psa 83:3[[Vulgatte 82:4] contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum
Psa 83:4[[Vulgatte 82:5] dixerunt venite et conteramus eos de gente et non sit memoria nominis Israhel ultra
Psa 83:5[[Vulgatte 82:6] quoniam tractaverunt pariter contra te foedus pepigerunt
Psa 83:6[[Vulgatte 82:7] tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni
Psa 83:7[[Vulgatte 82:8] Gebal et Ammon et Amalech Palestina cum habitatoribus Tyri
Psa 83:8[[Vulgatte 82:9] sed et Assur venit cum eis facti sunt brachium filiorum Loth semper
Psa 83:9[[Vulgatte 82:10] fac illis sicut Madian et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Psa 83:10[[Vulgatte 82:11] contriti sunt in Aendor fuerunt quasi sterquilinium terrae
Psa 83:11[[Vulgatte 82:12] pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Psa 83:12[[Vulgatte 82:13] qui dixerunt possideamus nobis pulchritudinem Dei
Psa 83:13[[Vulgatte 82:14] Deus meus pone eos ut rotam quasi stipulam ante faciem venti
Psa 83:14[[Vulgatte 82:15] quomodo ignis conburit silvam et sicut flamma devorat montes
Psa 83:15[[Vulgatte 82:16] sic persequere eos in tempestate tua et in turbine tuo conturba eos
Psa 83:16[[Vulgatte 82:17] imple facies eorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
Psa 83:17[[Vulgatte 82:18] confundantur et conturbentur usque in saeculum et erubescant et pereant
Psa 83:18[[Vulgatte 82:19] et sciant quia nomen tuum est Dominus solus tu Excelsus super omnem terram

That's how it appears in the archeological discovery anyway, here is an English language translation:


Psa 83:1 A Song. A Psalm of Asaph. O God, do not keep silence; do not hold thy peace or be still, O God!
Psa 83:2 For lo, thy enemies are in tumult; those who hate thee have raised their heads.
Psa 83:3 They lay crafty plans against thy people; they consult together against thy protected ones.
Psa 83:4 They say, "Come, let us wipe them out as a nation; let the name of Israel be remembered no more!"
Psa 83:5 Yea, they conspire with one accord; against thee they make a covenant--
Psa 83:6 the tents of Edom and the Ish'maelites, Moab and the Hagrites,
Psa83:7 Gebal and Ammon and Am'alek, Philistia with the inhabitants of Tyre;
Psa 83:8 Assyria also has joined them; they are the strong arm of the children of Lot. [Selah]
Psa 83:9 Do to them as thou didst to Mid'ian, as to Sis'era and Jabin at the river Kishon,
Psa 83:10 who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.
Psa 83:11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmun'na,
Psa 83:12 who said, "Let us take possession for ourselves of the pastures of God."
Psa 83:13 O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
Psa 83:14 As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze,
Psa 83:15 so do thou pursue them with thy tempest and terrify them with thy hurricane!
Psa 83:16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O LORD.
Psa 83:17 Let them be put to shame and dismayed for ever; let them perish in disgrace.
Psa 83:18 Let them know that thou alone, whose name is the LORD, art the Most High over all the earth.

One question I have however. They said it was opened to Psalm 83 and then described what in the days that manuscript was written, and in the Vulgate, would have been Psalm 82. Was the Psalm number given in referance to the written content of the page, or was the subject of the Psalm reported based on what is currently known as Psalm 83? The 83rd Psalm in those days would have been what we currently know as the 84th Psalm which is about trusting in and following the Lord.

5 comments:

Anonymous said...

Makes you think. Don't it!

Lignarius Rex

Anonymous said...

Hi Pyro,

I forwarded this on to my dad (including your name at the bottom for proper reference) Relatives and friends of my mom and dad are visiting them. Yesterday while I was there, a discussion on false and true prophecy occured. I think this will add to their discussion beautifully. Thanks for posting it.

ADD

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.